معرفی تنگسیر

۱۴ مرداد ۱۳۹۲ | ۱۳:۴۷
زمان مورد نیاز برای مطالعه: 4 دقیقه

داستان قهرمان بندر

تنگسیر، نوشته­‌ی صادق چوبک است. یا کتابش را خوانده‌اید، یا فیلمش­ را دیده‌­اید، یا در موردش شنیده‌­اید. اگر هیچ‌کدام از این‌ها در موردتان صدق نمی­‌کند، اصلا نگران نباشید. هیچ‌وقت برای خواندن یک کتاب خوب دیر نیست. رمانِ تنگسیر، به بخشی از زندگی مردی به نام زارممد می‌پردازد، تنگسیر در واقع به اهالی منطقه­‌ای بین بوشهر و فارس به نام تنگستان می‌گویند، که شاید با اسم سریال «دلیران تنگستان» به گوش شما آشنا باشد. رییس‌علی دلواری، یکی از قهرمانان مبارزه با استعمار، اهل تنگستان و یک تنگسیر بود. البته به خود منطقه تنگستان هم تنگسیر می‌گویند. خلاصه این‌که تنگسیر اسمی است با دو معنای متصل به هم و شاید من در اطلاعاتم اشتباهی هم کرده باشم، اگر چنین است ببخشید.

داستان زارممد را رسول پرویزی هم در مجموعه داستان شلوارهای وصله‌دار خودش یک‌بار نقل کرده است. آن مجموعه داستان را هم یک روزی جداگانه معرفی خواهیم کرد. به نظر می­‌رسد زارممد شخصیتی واقعی بوده است. اسم داستان رسول پرویزی «شیرممد» است. این داستان در سطح طرح خیلی ساده است. زار‌ممد مردی است که پولش را خورده‌­اند و خیلی ساده و صریح می­‌رود که پولش را پس بگیرد. رمان از بازی­‌های روایی، بازی­‌های زبانی و این‌جور چیزها پر نشده است. خوش‌خوان و سرراست و سریع است. در کنار سر راست بودن، مسائل متنوع و مختلفی را مطرح می­‌کند.

در رمان تنگسیر، به حضور انگلیسی­‌ها و پیشینه­‌ی مبارزه با استعمار اشاره می­‌شود. اما صادق چوبک به عنوان نویسنده نکته‌­ی دیگری را برجسته کرده است. با وجود حضور استعمارگران انگلیسی، کسانی که حق زارممد را خورده‌­اند انگلیسی‌­ها نیستند. آن‌ها پولش را کامل پرداخت کرده­‌اند و چهار نفر بوشهری حق او را خورده‌­اند. این شکل از واقع‌­بینی بسیار جالب است. زار ممد ضمن اشاره به رییس‌علی دلواری و مبارزاتش، اذعان دارد که انگلیسی‌ها به هر حال پولش را خوب و به موقع داده‌­اند.

نکته­ جالب دیگر در مورد تنگسیر نقش جالب اقلیت­‌های دینی در چهره‌ی یک مغازه‌­دار ارمنی است. «زار‌ممد» بعد از کشتن کسانی که پولش را خورده‌­اند به یک مغازه‌­دار ارمنی پناه می­‌برد. هم زارممد به عنوان یک تنگسیر ـ یک روستایی ـ در بوشهر اقلیت محسوب می­‌شود و هم این مغازه‌­دار ارمنی. این دو نفر به کمک هم می­‌شتابند. در رمان تنگسیر اثری از روشن‌فکران وجود ندارد، عشق خلاف قاعده‌­ای هم در کار نیست، زار‌ممد مرد خانواده است و زن و بچه‌­اش را خیلی دوست دارد. زار ممد در ادبیات فارسی یک قهرمان تقریبا استثنایی است، یک مرد سالم و مورد تایید جامعه است که نه برای مفاهیم انتزاعی مثل آزادی و فلان، بلکه برای یک چیز کاملا واقعی یعنی پول می­‌جنگد و با تمام این احوالات کاملا هم رمانتیک است. در مورد شخصیت زارممد در  یادداشت دیگری مفصل‌تر بحث کرده‌ام.tangsir-12-5-92 تنگسیر

و گزارش خوبی هم از زندگی خود صادق چوبک در خبرگزاری ایسنا قابل خواندن است.  و یک یادداشت دیگر هم در مورد رمان تنگسیر ابراهیم سلطانی نوشته است، و خیلی مختصر تنگسیر را در زمانه‌ی نگارشش برررسی کرده است.

امیر نادری فیلمی به همین نام از روی رمان تنگسیر ساخته است. برخی این فیلم را یک اقتباس خوب می‌­دانند، و برخی مثل من فیلم را چندان موفق نمی­‌بینند. شما هم می‌توانید فیلم را بعد از خواندن کتاب تماشا کنید و ضمن تماشای بازی بهروز وثوقی در نقش زارممد، در مورد موفق بودن یا نبودن اقتباس قضاوت کنید. در هر حال، اگر آدم اهل مطالعه­­‌ای هستید و تنگسیر را نخوانده‌­اید، به نظر من فرصت را از دست ندهید. این سیصد صفحه را هم بخوانید، ضرر نمی­‌کنید. اگر اهل مطالعه نیستید، تنگسیر شروع خوبی برای خواندن رمان ایرانی است.

کارشناس فیلمنامه نویسی و کارشناسی ارشد ادبیات نمایشی از دانشگاه هنر و دانشجوی دکترای پژوهش هنر در دانشگاه تربیت مدرس. فیلمنامه نویس، و نویسنده رمان های سیاسیا در شهرمارمولک ها، ماجرای خونزاد و ماجرای کفترکش و منتقد و نویسنده در مجله شبگار
امین حسینیون
0 0 رای‌ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
1 دیدگاه
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback)‌های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه‌ها
رضا
6 سال قبل

ضمن تشکر از شما به خاطر یادداشت خوبتان؛ من بارها و بارها از دهه 50 تا کنون این رمان را خوانده ام و هر بار نکات تازه ای از آن گرفته ام. نثر چوبک بسیار روان و ساده و فضا سازی او کم نظیر است. اما فیلم تنگسیر را به هیچ وجه نپسندیدم. این فیلم را هم قبل از انقلاب در سینما دیده ام. گذشته از تحریف هایی که در فیلم انجام شده (شغل محمد از جو فروشی به چاه کنی تغییر یافته، سکینه صاحب گاو که در کتاب از او تشکر کرده در فیلم لب به شکایت از محمد و سرکوفت زدن به او پرداخته، صحنه رام کردن گاو به شکل بسیار نازل اجرا شده و …) به هیچ وجه فضاسازی آن با کتاب همخوانی ندارد. به نظر من ارزش آن را دارد که با پیشرفت های فناوری به عمل آمده یک بار دیگر از روی رمان فیلمی وفادار تر به رمان ساخته شود.